Jak používat "vrátit v" ve větách:

Karty s kódem Product Key („PKC“) zakoupené s počítačem lze vrátit v rámci lhůty pro vrácení jako samostatně poskytnutou položku, pokud nebyly otevřeny, změněny nebo poškozeny.
По отношение на картите с продуктов ключ (КПК), закупени с компютри, те могат да бъдат върнати в рамките на срока на връщане като самостоятелен елемент, при условие че не са отваряни, променяни или повредени.
OK, pokud mě nemůžeš vrátit v čase, tak mě aspoň vrať k mé rodině Rychle si nastup, Navigátor,
Добре, ако не мога да се върна назад във времето, тогава поне ме закарай в нас. Качете се бързо на борда, Навигаторе.
Řekni mi, jak se vrátit v čase, abych ji mohl zachránit?
Кажи ми тогава как да я спася, моля те.
Zkuste ho vrátit v jednom kuse.
Гледай да не го върнеш на парчета.
Kdybych se mohl vrátit v čase, měl bych rád Kentucké hráče... a potřásl bych si s něma rukama.
Ако можех да върна времето назад с удоволствие бих отишъл до играчите на Кентъки и да им стисна ръцете.
A zrovna tak nás neměl vrátit v čase, a přece se to stalo.
Не са създадени и за пътуване във времето, но се е случвало преди.
Mohl jsem se vrátit v šest a ne ve čtvrt na sedm.
Можеше да се прибера в 6, вместо в 6:15. Господи...
Můžu se vrátit v čase a zachránit Hira.
Може да се върна във времето и да спася Хиро.
Možná by ses mohl vrátit v čase do chvíle, kdy jsi předepsal léky, které zabily tvého přítele.
Защо не се върнем назад... към времето, когато предписа лекарство, убило приятеля ти.
Dal bych všechno za to, abych se mohl vrátit v čase.
Бих дал всичко, за да върна тези дни.
Nemůžeme se do Říma vrátit v hanbě.
Не можем да се върнем опозорени в Рим.
Chce se vrátit v čase a stát se králem.
Иска да се върне във времето и да стане цар.
Víš jak jsi se chtěl vrátit v čase a změnit některé věci.
Помниш ли как казваше, че ще се върнеш и ще оправиш нещата?
Johne, musíš se vrátit v létě.
Джон, трябва да дойдеш пак лятото.
No, myslím si, že by se mohl vrátit v čase, aby odvrátil neštěstí, ale to s tou smrtí se mi líbí víc.
Предполагам, че може да се върне и да предотврати нещастието. Но на мен ми харесва цялата тази част с мъртвите.
A teď, pokud jste skončili, musíš se vrátit v čase, říct mladému Jakeovi o jeho osudu a zachránit své přátelé.
Сега, ако сте свършили, трябва да се върнем във времето. Младият Джейк ще срещне съдбата си и ще спаси приятелите ти.
Ale nemůžeme se vrátit v čase, tak si stůjme za svým.
Не можем да върнем времето. Трябва да задържим позицията си.
Můžete se s FBI trochu vrátit v čase?
Можеш ли да обикаляш наоколо с федералните?
Všechno, co kdy chtěl, bylo se vrátit v čase a potkat toho starého muže.
Всичко, което искаше беше да се върне назад във времето и да се срещнат
Kdyby ses mohla vrátit v čase a zabít Hitlera?
Ако се върнеш във времето и убиеш Хитлер?
Říkám, že kdybych se mohl vrátit v čase do doby, kdy mi bylo 20, a představil bych si ženu, která by pro mě byla perfektní, představil bych si tebe.
Казвам, че ако можех да се върна, когато бях на 20... и бих могъл да опиша момичето, което мислех, че ще е идеално за мен, щях да опиша теб.
A až se usadí prach a ty budeš vězet v lochu plným otrlejch muklů, co budou chtít zaparkovat svý péra do tvý zadnice, budeš si přát, aby ses mohl vrátit v čase.
Когато димът се разсея и се озовеш в затвора сред закоравели престъпници, които искат да ти сцепят задника, ще ти се иска да върнеш този миг.
Teď máš šanci se vrátit v čase.
Имаш шанс да върнеш времето назад.
Musím se vrátit v čase a změnit to.
Трябва да се върна и да го променя.
Pokud byste se mohl vrátit v čase, co byste udělal jinak?
Ако можехте да се върнете във времето, какво бихте променили?
Musíme se vrátit v čase a zastavit vraha, před tím něž vystřelí na Loua.
Трябва да се върнем в момента, преди да застрелят Лу.
Jsem si jistý, že někdo z roku 2025 se vrátit v čase a postřelil Loua.
Очевидно някой от 2025-та се е върнал в миналото, за да убие Лу.
Škoda, že se nemůžeme vrátit v čase zpátky k explozi a vidět, kam se poděly všechny ty malinké kousíčky.
Жалко, че не можем да се върнем назад в момента на експлозията за да видим накъде са излетели всички парчета.
Není divu, že se chtěl vrátit v čase, koukni na tohle.
Нищо чудно че е искал да се върне назад. Провери го.
Můžeme se vrátit v čase a zachránit Alduse?
Не може ли просто да се върнем назад и спасим Алдус?
Představte si, že se můžete vrátit v čase.
Да приемем, че може да се върнем назад във времето.
Pokud můžeme takovou fotku vrátit v takovéto podobě, dělá to obrovskou změnu v životě člověka, který ji získá.
Когато такава снимка може да бъде върната на някого по този начин, тя изменя живота на човека, който я получава.
1.7303791046143s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?